TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 6:3

Konteks

6:3 I am absolutely terrified, 1 

and you, Lord – how long will this continue? 2 

Mazmur 39:2

Konteks

39:2 I was stone silent; 3 

I held back the urge to speak. 4 

My frustration grew; 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:3]  1 tn Heb “my being is very terrified.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.

[6:3]  2 tn Heb “and you, Lord, how long?” The suffering psalmist speaks in broken syntax. He addresses God, but then simply cries out with a brief, but poignant, question: How long will this (= his suffering) continue?

[39:2]  3 tn Heb “I was mute [with] silence.”

[39:2]  4 tn Heb “I was quiet from good.” He kept quiet, resisting the urge to find emotional release and satisfaction by voicing his lament.

[39:2]  sn I held back the urge to speak. For a helpful discussion of the relationship (and tension) between silence and complaint in ancient Israelite lamentation, see E. S. Gerstenberger, Psalms, Part I (FOTL), 166-67.

[39:2]  5 tn Heb “and my pain was stirred up.” Emotional pain is in view here.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA